Previous Articles Next Articles
Online:
Published:
Abstract: Objective: To translate the Kayser-Jones Brief Oral Health Status Examination (BOHSE) to Chinese, to test the reliability and validity, and to evaluate the feasibility. Methods: The original BOHSE was translated to Chinese,back-translated, and adapted culturally. The final Chinese version of BOHSE was used to screen the oral health of 360 hospitalized geriatric patients and the reliability and validity of the scale was evaluated. Results: The internal consistency coefficient of the Chinese version of BOHSE was 0.873. The test-retest reliability was 0.775. The inter-rater reliability was 0.737. The construct validity coefficient was 0.848. Five common factors were extracted, including tongue, gums between teeth and/or under artificial teeth, condition of natural teeth, pairs of teeth in chewing position and dental health status, and accounted for 66.261% of the total variance. Conclusions: The Chinese version of BOHSE demonstrates good reliability and validity and is suitable for Chinese elderly.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Reference Manager|ProCite|BibTeX|RefWorks
URL: http://www.zghlgl.com/EN/
http://www.zghlgl.com/EN/Y2016/V16/I1/38
Cited