摘要: 目的:引进并修订造口病人生活质量量表(Stoma-QOL),测定其中文译本的信度和效度。方法:按照量表翻译程序将Stoma-QOL 翻译成中文,采用中文译本对118例造口病人进行测定,用折半信度、Cronbach’s α 系数评定条目间的内部一致性信度;选取10 例造口病人在第一次测评后1 周再次填写量表,用Pearson 相关系数r 评价重测信度;用各条目分与总分之间的相关性检验其理论结构,用主成分分析和正交最大旋转法提取特征根大于1 的因子,测定结构效度。结果: 量表的折半信度为0.865,Cronbach’s α 系数为0.893,重测信度除第9 条和第11 条为0.456 和0.671 外,其余为0.813 ~ 1.000。各条目得分和量表总分间均相关(r =0.301 ~ 0.791,P <0.01),因子分析提取了5 个特征根大于1的因子,各条目载荷的范围是0.411 ~ 0.901,5 个因子累积解释了63.27% 的方差。结论:Stoma-QOL 中文译本有良好的信度和效度,适合测量中国造口病人的生活质量。